Home Academia de ViajesGanar dinero Freelance
Category

Freelance

traductor freelance-viajar por el mundo

Hagamo un trato, si te gusta lo que lees conectamos en las redes:

¡No se te olvide!

Conviértete en un traductor freelance, trabaja desde cualquier parte ganando muy buen dinero mientras te dedicas a viajar por el mundo! Aquí te lo explico todo.

¿Estás cansado de tu rutina, te sientes estancado y sientes que no vives la vida que sueñas? ¿Te gustaría darle un vuelco a tu vida convirtiéndote en nómada digital? Ser traductor freelance es una de las profesiones que te garantizará lograrlo.

Hace algún tiempo dejé  mi vida de empresario para viajar por el mundo y buscar sueños más espirituales. Una de las formas en que he trabajado y me ha dado muy buenos ingresos es siendo un traductor freelance.

Creé este blog con la ilusión de compartir mi experiencia y conocimientos con otras personas. Mi sueño es lograr inspirarles a que se animen a buscar los suyos, más allá de sus miedos.

Si eres una de esas personas, tengo más información supremamente importante para ti. No puedes dejar de revisar:

 

No dejes de leer y suscribirte a mi blog para que estemos en contacto.

¿Qué significa ser un traductor freelance?

Un traductor freelance es una persona que trabaja pasando cualquier tipo de texto escrito de un idioma a otro. Mientras lo hace mantiene su significado y mensaje. Se diferencia del interprete en que el traductor trabaja con textos escritos mientras que el interprete trabaja con voz en vivo.

El ser freelance quiere decir que no tiene un contrato laboral que lo obligue a cumplir horarios. No tiene una subordinación. Lo que hay es una relación comercial de prestación de servicios con su cliente. El fin ultimo es la entrega de un producto de calidad en un plazo determinado.

Por qué ser traductor freelance me permite viajar por el mundo:

Ser traductor freelance te permite viajar por el mundo porque traducir es algo que haces desde cualquier parte. Solo necesitas una computadora y te lo pagan muy bien.

Tus clientes te mandan el texto a traducir por correo electrónico, te dan un plazo, un presupuesto y una fecha de pago. Tu aceptas, negocias o rechazas el trabajo dependiendo de la disponibilidad de tiempo que tengas y si la paga se ajusta a tus tarifas.

Posteriormente, realizas la traducción y envías el texto traducido por correo electrónico al cliente. Dependiendo de su capacidad lo revisa y de haber observaciones te las hace para efectuar los cambios. Luego pasas el cobro y recibes el pago.

Como ves, para ser un traductor freelance no se requiere en ningún momento tu presencia física. Es un trabajo que se puede realizar desde cualquier parte del mundo.

Tipos de traducción que existen:

Normalmente las agencias te pueden contratar como traductor freelance para hacer traducciones generales o traducciones especializadas. Las generales son aquellas que no requieren un vocabulario técnico especializado y una jerga especifica. Las especializadas pues son todo lo contrario, aunque existen algunos otros tipos:

Traducción general, literaria,comercial, audiovisual, oficiales (juramentadas por un traductor certificado por el gobierno, especializada (técnica, jurídica, científica, financiera, de software y sitios web)


¿Y si no se hablar otro idioma?

Pues aprendes!… Simple. No puedes ser un traductor freelance si no eres bilingüe pero cualquiera puede aprender.

Pero que esto no te desaliente, si siempre has soñado aprender un idioma en especial, que mejor oportunidad que esta para hacerlo y vivir viajando gracias a ello.

“Al final te darás cuenta que lo que se hace con amor, en lugar de ser difícil se disfruta inmensamente.”

En lo personal soy un apasionado por los idiomas. Hay algo mágico en hablar varios idiomas que te cambia la vida para siempre.

A pesar de que los traductores usamos herramientas de software que traducen el texto de manera automática para que después lo revisemos y corrijamos (ahora lo explico), es indispensable tener un muy buen dominio del idioma base. Solo así vas a identificar cuando algo no quedó bien traducido y corregirlo (pasa mucho).

Por donde empiezo para aprender a hablar otro idioma:

Si en verdad quieres viajar por el mundo, trabajar como traductor freelance es una muy buena opción. Solo debes aprender a hablar otro idioma. Debes no solo anhelar hacerlo sino comprometerte a lograrlo. Muestra de ese compromiso es invertir en ti mismo, jamás habrá una mejor inversión.

Cómprate un buen software de aprendizaje de idiomas o inscríbete en un excelente curso.

Cuando aprendí a hablar inglés, una herramienta que me ayudó demasiado rápido a lograrlo fue Rosetta Stone. Es uno de los mejores software de aprendizaje de idiomas por inmersión del mundo.

Si en verdad quieres aprender ser un traductor freelance y aprender otro idioma rápido no dudes un segundo en comprarlo. Invierte siempre en conocimiento.


¿Como puedo conseguir trabajo como traductor freelance?

La forma que más y mejores resultados me ha dado es contactar directamente a las agencias de traducción mediante correo electrónico. Les envío mi hoja de vida de traductor y un mensaje que muestre mi interés por trabajar con ellos. Así he logrado conseguir mucho trabajo como traductor freelance.

Como encontrar las agencias de traducción:

Encontrar las agencias de traducción es tan simple como escribir en google “traducciones {nombre del país}”.

La gran mayoría tienen un correo electrónico de contacto publicado en su sitio web. Ahí puedes enviar el mensaje y tu hoja de vida. Algunas otras que no tienen el correo tienen un formulario donde puedes enviarles el mensaje.

Ofrécete a hacer una traducción de prueba para ellos. No todos los días una agencia de traducción recibe correos ofreciendo ayuda de quien más ellos buscan, buenos traductores.

Como preparar tu hoja de vida

Esta es la parte más importante del proceso y puede llegar a ser la más compleja. Pero no te preocupes, yo te quiero ayudar con mi modelo personal de hoja de vida para que a partir de el elabores el tuyo.

Recomendaciones al elaborar tu hoja de vida:

– La longitud: tu hoja de vida no debe exceder las dos páginas.

– Formato: no utilices fuentes de tamaño extraño o pequeño ya que no son fáciles de leer. Sería conveniente resaltar o poner en negrita tu especialización de acuerdo al tu especialidad.

Por ejemplo: si eres doctor, enfermera, Aph, debes poner en negrita que tu especialidad es la traducción médica y así sucesivamente.

Trata de no utilizar colores, fondos locos o bordes de página floridos.

– Perfil personal: muchos de los dueños de agencias de traducción son extranjeros. Lo primero que tienes que saber al solicitar trabajo de traductor freelance es que dependiendo de la nacionalidad del lector, hay cosas que están mal vistas.

Por ejemplo a un empleador del reino unido no le gusta ver una foto en tu Hoja de vida. ¿Por qué?. Se debe a que la foto puede influir al empleador a tomar una decisión basada en la apariencia o etnia.

Por lo tanto, el perfil personal debería incluir solamente tu nombre, dirección, número de teléfono, idioma materno, dirección de correo electrónico y cuenta de Skype.

– Breve descripción de sí mismo: después del perfil personal, se recomienda escribir una breve descripción de sí mismo para hacer tu CV más cautivante y para captar la atención de la agencia de traducción.

Esta descripción puede comenzar por ejemplo con “Soy un traductor independiente” seguido de tus motivaciones, habilidades de traducción, los idiomas desde los que traduces y a los que traduces.

– Experiencia Laboral: recuerda que en esta sección no hay necesidad de anotar que has trabajado como mesero, niñera y todos estos trabajos que no tienen nada que ver con el campo de la traducción. A menos que en ellos hayas hablado o usado otro idioma.

Además, esta información hace que parezca que no estás totalmente centrado en tu trabajo como traductor. Comienza siempre desde las experiencias más recientes que tuviste hasta las más antiguas.

La verdad no me enorgullece, ni lo recomiendo, pero tengo que ser honesto y decir que cuando empecé tuve que agregar algunos detalles a mi experiencia para que se relacionara un poco más con temas de traducción…

– Trabajos publicados: si eres traductor, es muy importante que la agencia lea acerca de tus trabajos publicados. Por ejemplo como artículos de investigación o traducciones. Incluye cualquier URL ya que es rápidamente accesible.

– Educación: siempre empieza desde la calificación más reciente que tuviste hasta la más antigua. No es necesario incluir tus notas a menos que te graduaras con honores.

No olvides anotar los cursos de traducción a los que ha estado asistiendo. Indican la fuente y los idiomas con los que trabajaste.

– Campos de traducción: si eres un traductor especializado, escribe una línea sobre tus campos de traducción. Tales como traducciones médicas, legales, técnicas, financieras, negocios, comerciales, audiovisuales, de sitios web, de turismo o literarias.

– Idiomas: es importante indicar tu nivel de conocimientos lingüísticos para cada idioma.

– Conocimientos informáticos: es muy importante para un traductor tener un buen conocimiento de los principales programas utilizados las agencias de traducción.

Aquí algunos ejemplos: Trados o herramientas de CAT de Wordfast (Computer Assisted Translation) y otros sistemas de gestión de la traducción.

Obviamente, se solicita un excelente conocimiento de Windows y Microsoft Office (Word, Excel, Power Point, Publisher).

– Intereses: a través de tus intereses la agencia es capaz de encontrar más detalles sobre tu actitud y carácter. Los intereses comunes de los traductores incluyen viajar y leer. Trata de ser un poco diferente ya que esto te hace destacar.

– Otra información: puede ser útil saber si tienes un permiso de conducir y tu disponibilidad, especialmente si usted también eres un intérprete. Si hay algo “extra” sobre ti o tu servicio, inclúyelo.

– Mejor un correo electrónico que una carta de presentación: cuando estés a punto de enviar tu hoja de vida, será mejor no adjuntar una carta de presentación (nadie va a leerla). Escribe unas líneas en el correo electrónico con detalles personales básicos. Tus especializaciones, las herramientas CAT que tienes y las que puedes usar.

Hay algunos sitios web donde puedes crear tu hoja de vida como traductor, como translatemedia, o proZ (donde después de registrarte como traductor te entrega tu hoja de vida en pdf)

Como preparar tu correo de presentación

De este email va a depender que lean tu hoja de vida y consigas o no trabajo. Es muy importante hacerlo bien. No te preocupes, yo te quiero ayudar con mi plantilla personal de correo electrónico para que empieces a recibir respuestas de las agencias de inmediato.

Recomendaciones sobre tu email de presentación:

Tu email debe tener un objetivo simple … Conseguir que lean tu Hoja de Vida. Eso es todo, nada más.

Lo que significa que tu correo electrónico debe ser corto, interesante, y omitir información clave deliberadamente. Con este enfoque, escribir un email de presentación efectivo es muy simple.

Pero antes que nada ¡Por favor créate un email digno! nunca mandes correos electrónicos buscando trabajo desde correos como: lanena5@outlook.com, lagatitasensual@gmail.com, o mucho menos algo como el capodelperreo5987@hotmail.com.

Si tienes uno de esos lo mejor es que te mudes a uno más profesional. Nadie va  a tomarte enserio para un trabajo recibiendo correos desde ese tipo de direcciones.

Bueno ahora si, como escribir ese correo:

– Pon un “asunto” intrigante a tu email. Tu línea de asunto tiene que lograr dos cosas: Evidenciar de qué se trata el correo e Interesar al lector a leerlo. Estás ofreciendo tus servicios, así que eso tiene que ser claro.

Podrías decir algo como: FRA – ESP Traductor Freelance ofrece sus servicios

– Genera interés: dales una razón para leer tu correo electrónico. Atrae a la agencia con algo que ella quiera. Ya deberías haber identificado lo que es al haber elaborado tu hoja de vida. Tu fortaleza / el beneficio que puedes aportar a la agencia.

Algo que todas las agencias quieren, son traductores que hagan un trabajo de calidad. Puedes poner algo que la agencia vea sugiriendo que tus traducciones son de alto nivel. Describe el beneficio que aportas con una breve frase sencilla, de menos de 10 palabras.

– Importante: ¡No buscas trabajo! Decir que estás buscando trabajo y que lo necesitas, es una mala idea. Recuerda: “El que muestra el hambre no come o le dan poquito”. La agencia puede suponer que estás: nuevo, Inexperto, no conoces la industria, no confías en tus habilidades y si te dan trabajo te van a pagar lo mínimo.

Es probable que lo eliminen inmediatamente sin leerlo. Por el contrario, alguien que ofrezca servicios profesionales de alta calidad que beneficien a la agencia es otra cuestión.

– El saludo correcto: En lo posible, dirige tu correo electrónico con nombre propio de quien recibe. Eso significa investigar el sitio web de la agencia e identificar a la persona a la que le debes escribir y su nombre.

Si no lo encuentras en la pagina web considera llamar a la agencia. Te recomendaría decir directamente y que eres un freelancer a punto de enviar tu CV y deseas dirigir tu correo electrónico a la persona que lo va a revisar.

Hay una buena posibilidad de que funcione.

Ten en cuenta que muchas agencias simplemente borrarán un e-mail obviamente genérico. Debes evitar esa apariencia a toda costa.

Haz que tu correo obligue a leer tu hoja de vida:  recuerda que la idea es simplemente que la agencia lea tu CV. manten tu email de presentación breve, muy breve incluso. Sólo algunos puntos destacados para atraer a la agencia en querer saber más.

– Pide algo: es importante ser claro en que tu intensión y deseo es trabajar con ellos. Podrías pedirles que lean / consideren tu CV y / o la agreguen a su base de datos. Tal vez decir “Estaría complacido de tener la oportunidad de cooperar con ustedes”.

– Ofrece una traducción de prueba: si en verdad quieres trabajar rápido lo mejor sería ofrecerles hacer una traducción de prueba. Así muestras tus habilidades y la calidad de tu trabajo. Muchas agencias tienen exámenes o te pueden mandar algún trabajo corto para empezar a conocerte.

 – Todo en menos de 100 palabras: Ojo y hablo enserio, nunca más de 100 palabras.


¿Que herramientas existen para traducir?

Así como un cirujano no puede operar con un cortauñas, sino que necesita un bisturí, todos los profesionales necesitan la herramienta correcta. Aquí te comparto las básicas de un traductor.

Software de traducción asistida por computador – CAT

A la hora de traducir es indispensable utilizar un software CAT (Traducción asistida por computador). Nadie que traduzca escribiendo, borrando, copiando y pegando en word puede considerarse un traductor profesional. Si lo haces así vas a perder demasiado tiempo y vas a tener muchos errores.

Lo que hace un software CAT es que tu le subes el documento y el te pone frente a frente, linea a linea, la traducción automática para que la revises y corrijas. Ya solo con eso se hace necesario usarlo.

Adicional a esto, el software tiene algo que se llama una memoria de traducción que recuerda las palabras, frases y traducciones del texto que ya revisaste y tradujiste y las usa para traducir las otras lineas en la traducción automática. ¿Impresionante no?

Y no contento con esto, cuando hayas terminado de traducir vas a descargar el archivo en word u otro formato que requieras. El software te mantiene exactamente el mismo formato del texto original, es decir cualquier color, tipo de letra, negrilla, columna, tabla, recuadro, imagen lo que sea, el software te lo replica pero en el nuevo idioma.

Como en todo, hay unos gratis y otros pagos, te recomiendo iniciar con uno gratis  y cuando vayas creciendo te pasas a los pagos.

De los gratis mis favoritos son:

El toolkit de traducción de google (muy buen traductor y memoria) y por supuesto Wordfast (te deja el documento final idéntico en formato), ambos se pueden trabajar en linea. Aunque hablan muy bien de OmegaT pero aun no lo he probado.

Software de Reconocimiento óptico de caracteres – OCR

Este si que es importante, muy a menudo los clientes te van a mandar un archivo en pdf, imagen o escaneado para que lo traduzcas. Sin tener un archivo editable como base, no puedes usar el software CAT y eso te complica la vida.

Lo que hace un OCR es que identifica las letras y palabras en esos archivos y te los pasa a un archivo de texto editable. Es fundamental, sin el no puedes hacer prácticamente nada.

Mis recomendaciones de software para esto son FreeOCR y OnlineOCR para software gratuito (no te mantienen el formato) y para software pago Omnipage de Nuance (te mantiene todo el formato).

Software de revisión de ortografía y gramática

Antes de enviar tu trabajo es muy importante que lo leas y revises detenidamente. Elimina cualquier error que te reste profesionalismo y te haga quedar mal o que peor aun perjudique la traducción. Ten en cuenta que en algunos casos puedes estar traduciendo documentos legales.

Te recomiendo mucho el sitio web spanishchecker donde vas a poder ocuparte gratis de todo eso.


¿Lo que gana un traductor freelance, le alcanza para viajar por el mundo?

Bueno esto varía mucho dependiendo del país, la agencia, el idioma y la especialidad de la traducción.

Debes recordar que no es lo mismo lo que paga el cliente que lo que te pagan a ti. La agencia debe pagar varios traductores para que revisen el trabajo y aparte debe tener una ganancia.

En términos de viajar por el mundo, fácilmente puedes ganarte trabajando un par de días al mes alrededor de mil dolares. Que con presupuesto mochilero es más que suficiente, pero si trabajas más puedes ganar mucho más.

En Colombia por ejemplo, a una tasa de cambio de 3000 pesos por dolar, las agencias pagan por cada palabra traducida, entre 0,016 y 0,04 dolares por palabra.


Recomendaciones finales sobre el trabajo de traducción freelance

Ser traductor freelance no es un juego o un trabajo que puedas tomar a la ligera. Requiere mucha atención al detalle, disciplina, profesionalismo y pasión por la excelencia.

Es un trabajo de mucha ética. Siendo transparentes en algunos casos tu traducción no va a ser revisada muy exhaustivamente o va a ir directo al cliente. El cliente no sabe hablar el idioma original y va a creer ciegamente en lo que hayas escrito.

Por eso, da siempre lo mejor de ti. A la larga vas a ganar mucho más dinero. Vas a tener más y mejores clientes. Vas a poder gozar de una vida de ensueño al viajar por el mundo cómodamente sin preocuparte por nada.  Haz un excelente trabajo, si no, te vas a ir sacando a ti mismo del mercado.

Cuando te asignen un trabajo no esperes a ultima hora para hacerlo. Algo muy importante al ser freelance es ser puntual y profesional. Si las agencias ven que no eres serio, no te van a contratar más o te van a contratar solo cuando tengan las peores urgencias.

Aparte hacer las cosas a las carreras hace que la calidad sea inferior y eso no es bueno para ti y tu trabajo. Al estar viajar por el mundo nunca sabes que imprevisto se te pueda presentar.

Y por ultimo: es importante que tengas claro aunque sepas hablar dos idiomas. Aunque hayas leído esta entrada, eso no quiere decir que sepas traducir. Traducir de una manera excepcional requiere experiencia para lograrlo y hay que estudiar mucho también.

Estoy considerando abrir un curso de traducción freelance para viajeros. Me gustaría conocer que piensas de eso en los comentarios y si estarías interesado.

Me tomó mucho tiempo preparar esta entrada. Esta información difícilmente la vas a encontrar gratis en otro lugar y todo el contenido lo pongo aquí con la esperanza de que otras personas puedan encontrar lo que sueñan para su vida. Así que si leíste esta entrada no te vayas sin pagarme.

Cuéntale a alguien más de esto, a tu mejor amigo o pareja, compártelo en las redes. Dale la oportunidad a otros de aprender este tipo de cosas.

Déjame un comentario con las dudas y opiniones. Un abrazo.

Julio 13, 2017 10 comentarios
1 Facebook Twitter Google + Pinterest

¿Te interesa trabajar por Internet mientras viajas por el mundo, pero no sabes qué puedes hacer o por dónde empezar? No te preocupes, Google te enseña una opción de trabajo con la que puedes lograrlo…

Hagamos un trato, si te resulta util lo que lees conectamos en las redes:

¡No se te olvide!

Hace unos días cuando escribí mi entrada titulada: Te enseño como trabajo freelance por Internet mientras viajo por el mundo, muchísimas personas se mostraron interesadas en aprender más sobre el tema del trabajo freelance mientras se viaja por el mundo. Pues bien, una de las múltiples maneras en que puedes lograr ese objetivo es iniciar tu negocio freelance como una agencia  de mercadeo especializada en marketing digital y redes sociales.

Si,  por desafiante o novedoso que parezca, no es nada demasiado complicado y muchos ya lo estamos haciendo. Trabajar desde cualquier parte del mundo ayudando a las empresas de cualquier parte del mundo a darse a conocer y vender sus productos usando los medios digitales y las redes sociales.

¿Que es Garaje Digital?

Google creó un curso gratuito certificado llamado garaje digital (aludiendo a que las grandes empresas de hoy iniciaron e inician en un garaje).

Garage Digital es un sitio web de enseñanza el cual se compone de 23 módulos con un total de 89 lecciones. Todos los temas fueron creados por expertos en la materia, y en américa latina el proyecto está respaldado por el programa Connect Americas del Banco Interamericano de Desarrollo (BID).

Las lecciones tocan temáticas como presencia en línea, comercio electrónico, redes sociales, desarrollo web y posicionamiento en buscadores. Los módulos incluyen hasta cuatro clases en formato de video de aproximadamente siete minutos de duración.

 

 

¿Por qué hacer el curso de marketing digital de Google?

Si en verdad sueñas con vivir viajando por el mundo, pienso que nunca antes ha habido un mejor momento para lograr ese sueño, Internet hoy día te permite trabajar y atender a tus clientes desde cualquier parte del mundo y adicional a esto los trabajos en el campo digital muy comúnmente se hacen freelance de manera digital o remota, no importa que no tengas ni idea sobre marketing digital, google te va a enseñar lo que necesitas saber para empezar.

¿Por qué obtener la certificación de Google?

Sobran motivos para hacerlo pero diría que el principal motivo es la confianza que este certificado expedido por la empresa más grande del mundo en el campo digital inspirará en tus posibles clientes. Asumiendo que sea tu inicio en el campo del marketing digital, la certificación va a opacar tu probable imposibilidad de demostrar experiencia ante tus clientes y te va a poner por encima de otros posibles competidores. La certificación demuestra que tienes habilidades digitales genuinas, y que estás motivado para aprender: dos cualidades esenciales en el mundo de los negocios de hoy.

Que esperar del curso de marketing digital de Google

 

¿A quien va dirigido el curso?

Su publico es ilimitado, cualquier persona con el solo deseo de aprender puede tomarlo, es muy útil para emprendedores, trabajadores freelance, personas en busca de empleo y estudiantes. Para cualquiera que esté buscando cambiar su profesión u ocupación, y cualquiera que quiera afinar sus habilidades o simplemente mejorar su hoja de vida.

¿Cómo funciona el curso?

La plataforma es gratuita, sólo necesitas registrarte y elaborar tu plan de aprendizaje en línea sobre los 23 temas de marketing digital. Vas a completar tu plan viendo las lecciones y demostrando tus conocimientos con divertidos y rápidos cuestionarios. Después de haber completado tu plan, vas a desbloquear el examen de certificación y una vez lo apruebes, puedes descargar tu certificado.

Vas a aprender de la experiencia ajena

Recibirás clases en video de expertos que ya han estado en tus zapatos, o vas a poder ir a visitar los “garajes” físicos para beneficiarte de tutorías cara a cara.

Vas a aplicar tus conocimientos

Después de cada lección y modulo vas a tomar pequeños exámenes para demostrar y revisar lo aprendido a la par que obtienes consejos prácticos sobre como aplicar tus nuevas habilidades mientras aumentas tu confianza.

Acerca de la certificación

La certificación la expide Google en asocio con una organización internacional encargada de emitir los estándares de publicidad conocida como el IAB (Interactive Advertising Bureau). Están ofreciendo la certificación gratuita para aquellos que terminen el contenido completo del curso.

 

¿Ya has tomado algún curso previo con Google? ¿Ya hiciste la certificación? ¿Tienes alguna duda? Dejalo todo en los comentarios

 

Junio 30, 2017 10 comentarios
0 Facebook Twitter Google + Pinterest
traductor freelance-viajar por el mundo

Desde mi experiencia real voy a contarte como ganar dinero viajando al trabajar freelance por Internet.

ADVERTENCIA: Esta NO es otra de esas publicaciones falsas que se encuentran en Internet. 


Antes que nada hagamos un trato, si te resulta útil lo que lees conectamos en las redes:

¡No se te olvide!

Desde que decidí, dejar mi vida de empresario convencional para viajar por el mundo he tenido que encontrar formas para ganar dinero viajando. Esto me llevó a trabajar con exito como freelance por Internet.

Actualmente hago trabajos serios en linea solicitados por empresas u otras personas. Sobra decirlo muy bien remunerados.

¿Que es ser un freelance?

Un freelance es un persona que trabaja como autónomo, por cuenta propia o como trabajador independiente. Se dedica a realizar trabajos propios de su ocupación, experticia, oficio o profesión para terceros que requieren sus servicios para tareas determinadas.

Puede recibir pago por su trabajo en función del tiempo empleado o en función del resultado obtenido. No hay necesidad de que las dos partes contraigan obligación de continuar la relación laboral más allá del encargo realizado.

Hoy día con Internet la mayoría  de los trabajos solicitados se pueden realizar desde cualquier parte del mundo.

Tipos de trabajos que se realizan freelance por Internet

Es importante que sepas puedes ganar dinero viajando al hacer prácticamente cualquier trabajo por Internet . Aquí te dejo algunas de las tareas más comunes para que te hagas una idea:

  • Escribir artículos para blogs
  • Ingresar datos a hojas de excel
  • Transcribir audios o videos
  • Juntar bases de datos a un único formato
  • Manejar las redes sociales de alguna empresa o persona
  • Ser asistente virtual de alguna persona o empresa
  • Clases de español por Skype
  • Traducir documentos
  • Diseño gráfico
  • Diseño y desarrollo de paginas web
  • Diseño y desarrollo de tiendas el linea
  • Desarrollo de aplicaciones móviles
  • Elaborar planes de negocios
  • SEO de sitios web

Si te pareció que esos trabajos son muy especializados para ti, te quiero contar que en fiver.com hay gente ganando dinero hasta por cosas tan estúpidas como:

  • Chateo contigo sobre lo que quieras por una hora
  • Escucho tus problemas y te digo que opino duran 20 minutos
  • Le hago una llamada de broma a uno de tus amigos
  • Te mando tres fotos mías en bikini
  • Te optimizo tu perfil de tinder para tener éxito con las chicas
  • Hago cualquier reto que me coloques

No estoy mintiendo, hay gente ganando dinero por eso. No hay excusa para no ganar dinero viajando.

¿En que sitios web puedo ofertar mis servicios como freelance?

Existen tres sitios web serios y confiables que personalmente uso y por eso recomiendo. Te van a ayudarte a hacer el sueño de ganar dinero viajando realidad:

También hay muchos otros sitios web que personalmente no uso pero que se que son serios;

Bueno, la verdad hay demasiada. Busca por tu cuenta algunas en internet.

Que servicio puedo ofertar como freelance para ganar dinero viajando

Si tienes habilidades o experiencias especificas eso está fabuloso. Con ellas puedes ganar dinero viajando al trabajar freelance.

De lo contrario, aunque hay muchos servicios que no requieren habilidades o experiencias especificas, es importante que determines que cosas sabes hacer con un grado de habilidad suficiente para que le sean de utilidad a otras personas. Te recomiendo pensar en cosas como:

  • Tu profesión u oficio,
  • Los idiomas que hablas,
  • Tos conocimientos que tienes
  • Tus hobbys
  • Tus gustos y preferencias
  • Lo que siempre quisiste aprender a hacer para empezar a especializarte en eso.

Una vez empieces a revisar los proyectos vas a ir haciéndote más ideas, pero créeme que cualquier persona con cualquier nivel de formación sin lugar a duda puede ganar dinero viajando y trabajar freelance online de esta forma.

Contactar a las empresas o blogs directamente

Personalmente, aparte de trabajar en freelancer.com , upwork.com y fiver empecé a enviar correos con mi hoja de vida y portafolio a las empresas con las que me interesaba trabajar.

Primero empecé con empresas que hacen traducciones ingles –  español e hice mis primeros trabajos con ellas.

Me pagaban en promedio $65 pesos colombianos por palabra traducida. Al mes me hacía 700 a 1200 dolares, nada mal la verdad.

Si crees que puedes traducir revisa mi guía para ganar dinero viajando al trabajar como traductor freelance por internet.

Si tienes competencias informaticas contacta empresas de software. Si tienes competencias de video contacta empresas de edición de video. Si sabes de marketing entonces empresas de marketing. Lo que sepas hacer contacta empresas o paginas web para escribir en ellas.

Recomendaciones para empezar desde cero como freelance

Encuentra tu especialidad

Si bien puedes intentar hacer muchas cosas, es importante que escojas un nicho en el cual quieres desempeñarte. Así no vas perder tiempo ofertando a proyectos que no vas a ganar.

Identifica tu cliente objetivo

Ya sabes que servicio vas a ofertar ahora identifica a quien se lo vas a ofertar, determina cosas importantes como:

  • Idioma que habla,
  • Nacionalidad;
  • Experiencia y calificaciones en la plataforma;
  • Presupuesto mínimo por el servicio;
  • Identifica los factores que más valora tu cliente: precio, calidad, servicio post-venta, atención al cliente, promoción, entre otros;
  • Las razones por las que el cliente debe escogerte a ti.

Completa muy bien tu perfil

Muchas personas cometen el error de empezar a ofertar a los proyectos sin haber terminado de completar su perfil. Es bien sabido que es un grave error.

Lo primero que hace un empleador después de ver tu oferta es entrar a tu perfil para leer sobre ti, tu nivel de experticia, estudios, capacitaciones y experiencia. Si realmente quieres ganar dinero viajando necesitas que te tomen enserio. Tomate enserio tu perfil y hazlo muy profesional.

Nada de fotos haciendo gestos raros o en traje de baño, entre más profesional, mucho mejor.

Crea tu portafolio

En los sitios web de freelancing tu portafolio es la forma como le muestras a tu empleador la experiencia que tienes haciendo tu trabajo, simplemente debes poner allí la descripción de los proyectos que hayas realizado bien sea en la pagina o en otros trabajos y dejar las muestras de lo que hiciste para que el empleador corrobore. Cualquier persona antes de contratarte querrá saber que sabes lo que haces.

Prepara la forma como vas a contactar a tus clientes y hacer las propuestas

La forma como abordas a tu cliente es vital si quieres que te tenga en cuenta entre otros candidatos para el trabajo. Mucha gente no dice nada valioso en esa oportunidad. El cliente te la da para captar su atención. Para evitar esto es importante hacerse a algunas plantillas ajustables de los mensajes que vas a mandar y así asegurarte que no estas perdiendo oportunidades al no ser persuasivo.

Déjame compartirte las plantillas que yo uso para trabajar

 

Escoge bien los proyectos a los que vas a ofertar

La mayoría de sitios web para trabajar freelance te dan una cantidad mensual de ofertas de acuerdo con tu plan de pago. Si empiezas con una cuenta gratuita lo mejor es que no pierdas tus oportunidades ofertando en cualquier proyecto. Hay demasiados, así que solo es cuestión de revisar bien que proyecto se ajusta a tus capacidades y experticia.

Envía excelentes mensajes y propuestas

Cuando vayas a ofertar en ese trabajo que sabes que tiene tu nombre, no desaproveches la oportunidad enviando un mensaje insípido. Asegúrate de que comprendes bien el proyecto, las necesidades de tu cliente y la oferta de valor que puedes entregar. Deja todo eso claro en tu propuesta echando mano de una de las plantillas que te comparto.

Puedes comenzar con proyectos pequeños o cobrando barato

Las paginas tienen un sistema de calificación por estrellas o puntaje, lo que juega un papel importante en la decisión que toma el empleador sobre a quien contratar. Cuando comienzas a trabajar no tienes ninguna calificación o puntaje. Aparte de tener un super perfil y enviar una super propuesta, puedes si lo ves conveniente, empezar por cobrar menos que la competencia mientras consigues calificaciones.

Haz un excelente trabajo

El ideal de trabajar como freelance es conseguir clientes recurrentes más que estar todos los días buscando y buscando trabajos en los sitios web. Recuerda que después de terminar el trabajo te van a calificar positiva o negativamente así que por estas razones cada trabajo que hagas por pequeño que sea, asegúrate de hacerlo de una forma excelente. Así lograrás formar clientes recurrentes y un excelente puntaje.

Empieza a seguir a los empleadores con los que has trabajado

Muchas personas y empresas usan los sitios web de manera recurrente para contratar freelancers. Asegúrate de darle seguir a aquellos empleadores con los que te interesa seguir trabajando o empezar a trabajar. Eso te permitirá recibir una notificación en tu correo cada vez que publiquen un proyecto y así podrás ofertar.


Hasta aquí el tutorial de sobre como tener éxito y ganar dinero viajando al trabajar freelance por Internet.

Si no te convence el tema de trabajar freelance revisa también algunas de estas otras entradas:

No te olvides que puedes hacer sesiones personalizadas por skype conmigo en el mentonring. Si quieres que alguien te ayude a ganar dinero viajando. Ponme un mensaje o comentario.

Recuerda el trato que teníamos y conectemos en las redes.

En la parte de abajo está el procedimiento para registrarte en freelancer.com y upwork.com.


¿Como me registro en freelancer.com?

Puedes registrarte y conseguir un bono de $20 usd usando este link freelancer.com

En ese sitio dale clic en quiero trabajar

Luego escoge la forma de registro que quieras,

puedes registrarte bastante rápido usando facebook o puedes hacerlo usando tu email.

Después de diligenciar los campos según tu forma de registro, debes seleccionar tus habilidades

Escoge dentro los grupos que se muestran, para luego escoger la habilidad especifica.

Selecciona las actividades especificas, de acuerdo con ellas te presentarán posibles trabajos.

Después de darle continuar a la pantalla anterior, te va a llevar a otra donde te pide que selecciones la forma de pago

SI no quieres hacerlo, en la esquina inferior izquierda dale omitir por ahora

Después te va a pedir que hagas un mes de prueba con una membresía premium,

te recomiendo que des omitir por ahora, mientras te familiarizas con el sitio. 

Después te sale esta pantalla donde te recomiendo dar en la esquina superior derecha

en la imagen gris de una cabeza humana para modificar tu perfil.

Después de dar en la cabeza, te sale esta imagen donde le das en perfil

Luego te vienes a donde dice editar perfil

Después de esto, le das en los lápices que aparecen,

cambias tu foto de perfil, nombre de usuario, descripción y resumen profesional

Recuerda completar muy bien tu perfil, en todo, experiencia, educación y certificaciones.

Ten en cuenta que aquí es donde consigues trabajo

  

Aquí gestionas tus ofertas y proyectos adjudicados

 

Aquí puedes revisar el saldo de los pagos que recibes, y tus mensajes

 


¿Como me registro en upwork.com?

Ingresa al sitio upwork.com y da click en SIGN UP

Diligencia los datos con tu nombre, apellido y correo electrónico

En la siguiente pagina dale click en Work As A Freelancer y diligencia todos los campos

Después de esto recibirás un email para que verifiques tu cuenta, entra a tu correo y activala

Una vez actives tu cuenta, te va  a pedir que inicies sesión, luego de lo que te va a pedir que selecciones los servicios que vas a prestar y tu nivel de experticia y le das en el botón verde

Luego debes completar muy bien tu perfil poniendo una foto de perfil, titulo profesional y un resumen de tus aptitudes profesionales

Seguidamente indica tus estudios, experiencia laboral, nivel de manejo de ingles y tu costo por hora de trabajo

También debes indicar cuantas horas puedes dedicar a la semana para trabajo freelance, tu dirección y teléfono y luego dar en el botón verde

 

Una vez termines el proceso puedes empezar a buscar trabajo dando click ahí

Podrás buscar trabajo por palabras clave o las categorías que hayas establecido como habilidades en la parte inferior izquierda

Una vez hagas tu búsqueda te enviará a una pagina con el listado de los trabajos disponibles, donde podrás filtrar por idioma si no hablas inglés, selecciona la opción en la que quieras ofertar

Después de seleccionar la opción de trabajo dale en este botón para enviar una propuesta.

 


No te olvides que puedes hacer sesiones personalizadas por skype conmigo en el mentonring. Si quieres que alguien te ayude ganar dinero viajando. Ponme un mensaje o comentario.

Recuerda el trato que teníamos y conectemos en las redes.

¿Y tu que otros sitios web usas para trabajar como freelance mientras viajas por el mundo? Cuentanos en los comentarios para seguir aprendiendo juntos.

Junio 30, 2017 24 comentarios
0 Facebook Twitter Google + Pinterest
ACADEMIA DE VIAJES